آراز نیوز

ارگان خبری تشکیلات مقاومت ملی آزربایجان

دیرنیش
چهارشنبه ۲۷ام تیر ۱۴۰۳
آخرین عناوین
شما اینجا هستید: / خبر / آزربایجان / پخش کتابچه «تورکی» به مناسبت ۲۶ آزر در شهرهای آزربایجان جنوبی

پخش کتابچه «تورکی» به مناسبت ۲۶ آزر در شهرهای آزربایجان جنوبی

پخش کتابچه «تورکی» به مناسبت ۲۶ آزر در شهرهای آزربایجان جنوبی
17 دسامبر 2013 - 22:18
کد خبر: ۵۳۱۶
تحریریه آرازنیوز

چندین سال است که فعالین حرکت ملی آزربایجان جنوبی اقدام به پخش کتاب تورکی به مناسبت ۲۶ آزر می نمایند.

امسال نیز به مناسبت ۶۸مین سالروز فاجعه‌ای که به دنبال قتل عام هولناک ۲۱ آزر ۱۳۲۴به وقوع پیوست اقدام به نشر کتابچه‌ای با عنوان «۲۶ آزرـ کیتاب گونو» نموده و به صورت گسترده‌ در تبریز و دیگر شهرهای آزربایجان از سوی جمعی از فعالین حرکت ملی آزربایجان پخش شده است.

به گزارش گروه خبری تبریز سسی، در این کتابچه که انتشار آن از طرف برخی از فعالان حرکت ملی آزربایجان در تبریز صورت گرفته است، ” شعر « یاندیریلان کیتابلارـ صمد وورغون»، « چینار آغاجی ـ به قلم سارا طوری»، « دوستلاریم ـ بر گرفته از کتاب منتشر شده در آن زمان»، … و همچنین توضیح مختصر در ارتباط با این روز با عنوان « اون سوز» درج شده است.

گفتنی است، تصاویر فعالین محبوس آزربایجانی دربند حکومت حاکم بر ایران نیز در این کتابچه جای گرفته است.

خاطر نشان کنیم، ۲۶ آزر در تاریخ یادآور روزی است که کتابهای منتشره به زبان تورکی آزربایجانی در میدان دانش سرای تبریز توسط سفاکین رژیم منحوس پهلوی به آتش کشیده شده است.

این روز به مثابه لکه ننگی بر چهره کریه و زشت شاهنشاهان آریامهر باقی خواهد ماند چرا که با بی شرمی تمام اقدام به سوزاندن کتابهایی که آمال، اندیشه‌ها، آرزوها، شادی‌ها و غمهای یک ملت در آن نهفته بود، جشن کتاب سوزان برپا کرده و نسل کشی فرهنگی آزربایجانیان را رقم زدند. این روز به دور از هرگونه جانب داری از هر کس و کسانی یا محق دانستن کسی روزی است که هیچ گاه از حافظه تاریخی این مرز و بوم پاک نخواهد شد، چرا که در این روز آزربایجانیان تبدیل شدن کتاب‌هایی که نماد فرهنگ کهن، معنویت و … آنها بود به تلی از خاکستر را به چشم دیدند.

شاهان مرتجع پهلوی هرگونه کتابی را که به زبانی غیر از زبان فارسی نوشته شده بود لایق سوزانده شدن می دیدند. تئورسین های این رژیم (چون محمود افشار با آنکه در کشوری چون سوئیس که منادی چند زبانی و چند فرهنگی بود تحصیل کرده و مدارج عالی تحصیلی را طی کرده بود) چنان در افکار و خیالات ضد بشری خویش غرق شده بودند که گویی همه چیزهایی را که از پیشرفت و توسعه بر پایه زبان ها دیده بودند به باد فراموشی سپردند و نخواستند سخنی به میان آورند بلکه تا آنجا که توانستند بر سایر زبانها و فرهنگها تاختند. آنها به خوبی می دانستند که تحصیل به زبان مادری از همان ابتدای کودکی نه تنها از ارکان اساسی آموزش در کشورهای پیشرفته است بلکه به مثابه ابزاری برای رشد و نمو شخصیت فرد سالم از منظر مسائل اجتماعی نیز محسوب می شود ولی باز سکوت کردند و بر طبل تک زبانی نواختند و از خود چهره ای کریه و زشت در تاریخ به جای گذاشتند.

اما امروزه فرزندان این آب و خاک نیک می دانند که تحصیل به زبان مادری امری بسیار مهم و از اصول اساسی آموزش در مقطع ابتدایی در جهان امروز می‌باشد. همچنانکه یونسکو بیسواد را کسی معرفی می‌کند که نتواند به زبان مادری خویش بنویسد و بخواند. به امید آن روز که هیچ کس زبان مادری را در خفا نکشد و به زبانی که دنیا را با آن می‌بیند و لمس می‌کند بتواند بنویسد و بخواند. به امید آن روز ….

در برابر آزربایجانی ها همه ساله و به طور فزاینده ای با نزدیک شدن به سالگرد این اقدام ننگین، این روز را گرامی داشته و در ۲۱ آزر یک جلد کتاب تورکی هدیه می‌دهند تا یاد و خاطره آنروزها را عزیز نگه دارند.

منبع: تبریزسسی

روی خط خبر

محبوب‌ترین‌ها