در جلسه شورای استانی نظارت بر نامگذاری شهرها، خیابانها، اماکن عمومی و معابر تازه تأسیس مطرح شد:
انتخاب اسامی فارسی برای محلات، معابر و اماکن عمومی استان آزربایجان غربی
جلسه شورای استانی نظارت بر نامگذاری شهرها، خیابانها، اماکن عمومی و معابر آزربايجان غربی با تاکید بر انتخاب اسامی فارسی برای مکانها و معابر شهرهای اوچ نووا و ساری داش به پایان رسید.
جلسه شورای استانی نظارت بر نامگذاری شهرها، خیابانها، اماکن عمومی و معابر آزربایجان غربی با تاکید بر انتخاب اسامی فارسی برای مکانها و معابر شهرهای اوچ نووا و ساری داش به پایان رسید.
به گزارش آرازنیوز به نقل از نشریات آزربایجان غربی در این جلسه معاون هماهنگی امور عمرانی استاندار، مدیرکل دفتر امور شهری و شورای اسلامی، فرماندار اوچ نووا و شهرداران و اعضای شوراهای اسلامی شهرهای ساری داش و اوچ نووا شرکت داشتند و اسامی پیشنهادی خیابانها و معابر اصلی و فرعی این دو شهر موردبررسی قرار گرفت.
معاون هماهنگی امور عمرانی استاندار آزربایجان غربی با تأکید بر آییننامه اجرایی از طرف دولت ایران اعلام کرد برای حفظ یکپارچگی سیاسی و فرهنگ و هویت ملی (ایرانی) تمامی اسامی فقط باید فارسی باشند.
تقی کهوریان گفت اسامی شخصیتهای مذهبی، بزرگان اسلام، شهدا و مشاهیر ملی باید در اولویت قرار بگیرند.
در این جلسه برای معابر ۱۵ محله در ساری داش ۲۳۶ نام و برای خیابانهای ۱۴ محله تازه احداث در اوچ نووا ۷۴ نام مورد بحث و بررسی قرار گرفت.
گفتنی است اینگونه نام گذاری ها و حتی در بسیاری موارد تغییر نام شهرها که با روی کار آمدن شاهنشاهی پهلوی رواج پیدا کرد و سپس بوسیله حکومت جمهوری اسلامی ادامه یافت بهمنظور از بین بردن فرهنگ و زبان اقوام ساکن در ایران و تبدیل آن به یک فرهنگ و زبان واحد (فارسی، ایرانی) اجرا میشود. نام کشور ایران و شهرهای اشنویه (اوچ نووا)، سردشت (ساری داش) نیز نمونهای از این نامگذاری ها میباشند.