از سیاحت جنگندههای روسی تا حمله به جرابلس – ایواز طاها
پس از صادق صبا بیبیسی فارسی به یک رسانهی ضد ترکیه و تا حدودی طرفدار رژیم اسد تبدیل شده است؛ بر این بیفزایید نرمش در برابر روسیه و سخنگویی پکاکا و یپگ را. نکتهی عجیبتر اینکه بیبیسی تحت مدیریت رزیتا لطفی لازم نمیبیند این ضدیت و آن طرفداری را در لفافهی همیشگی بیطرفی بپوشاند.
۱. دیروز ارتش آزاد سوریه با پشتیبانی ترکیه به نیروهای داعش در شهر جرابلس حمله کرد. سایت بیبیسی فارسی که از کوچکترین خبر مربوط به ترکیه نیز چشم نمیپوشد، خبر حمله را با فرار به جلو اینگونه منعکس کرد: «سوریه عملیات ترکیه در جرابلس را محکوم کرد.» اولا از لحاظ خبری حمله به جرابلس مقدم بر محکومیت سوریه و مهمتر از آن است. چنانکه از کل محتوای خبر تنها دو سطر مربوط به این محکومیت است و این تیتر تنها برای القای مخالفت با اقدام ترکیه انتخاب شده است. ثانیا برای افزایش تأثیر خبر، محکومیت نه به یک مقام سوری، بلکه به کل سوریه اسناد شده است. اسنادی که در یک نگاه دقیق بیمعنی به نظر میرسد. ثالثا در مواردی که یپگ با پشتیبانی هوایی آمریکا شهر عربنشین منبیج را متصرف شد، توگویی دولتی در دمشق وجود خارجی نداشت که تکذبیهاش از این تریبون پخش شود.
بیبیسی در ادامه، نقش ستاد تبلیغات جنگ یپگ را مثل همیشه به عهده گرفته است. با این جملات: «همگرایی کنونی ترکیه با سیاستهای ایران، روسیه و سوریه در مهار قدرتگیری روژآوا [کردستان سوریه]، که به نظر میرسد مبنای این مداخله پرمخاطره باشد، تحت فشار واگرایی استراتژیک در عرصههای مهم دیگر بعید است دیرپا باشد. ضمن اینکه این مداخله میتواند خشونتهای جاری در ترکیه را به سمت یک جنگ تمام عیار داخلی سوق دهد و به نقض غرض بینجامد. آغاز کردن جنگ معمولا آسان است اما اتمام آن مشکل.» این تحلیل جانبدارانه در اولین بخش خبری امروز به واسطهی مصاحبهی با فردی متمایل به پکاکا که با کلمات توهینآمیز دولت ترکیه را آماج حمله قرارمیداد، ادامه یافت.
۲. سهشنبهی گذشته نزدیک چهل نفر در سوریه به سبب بمبارانهای هوایی روسیه کشته شدند. بیبیسی فارسی که پس از برکسیت به ماه عسل با روسیه رفته است، سکوت کرد. درعوض، دیروز چهارشنبه به بهانهی شلیک چند گلولهی توپ به سوی داعش نیمی از ۶۰ دقیقه را به ترکیه اختصاص داد، تا احتمالا نیازی به سخن گفتن از کشتار در سوریه نباشد.
۳. “بمبافکنهای روسیه مجددا از همدان به سوریه رفتند”. این تیتر سایت بیبیسی فارسی در چند روز پیش بود. مرتضی نگاهی گفت: «انگار بمبافکنها برای سیاحت و گردش به سوریه رفتند.» اگر میتوانستیم ۹ بیمارستانی را فراموش کنیم که روسها طی ده روز گذشته هدف قرار دادند، قباحت آن تیتر تا این حد زننده نمینمود. تنها عمران بود که با مظلومیتش رشتهی خبری بیبیسی در مورد سوریه را پنبه کرد.
۴. با وجود آنکه جنگندههای استراتژیک روسیه که از همدان به پرواز درآمده و حلب را در دو روز به خاک و خون کشیدند، مهمترین خبر وقت بیبیسی آزاد شدن زندانیان و یا زندانی شدن برخی ارتشیان در ترکیه بود. بر این بیفزایید گزارشی از آلمان از زبان ژیار گل را که در گزارشهایش نفرت خود علیه ترکیه را پنهان نمیکند. گزارشی دربارهی ارتباط دولت ترکیه با حماس و اخوانالمسلمین، که از آنها به عنوان گروههای تروریستی نام برده شده بود. به نظر میرسد بیبیسی فارسی ژنرال سیسی کودتاگر را بر اخوان المسلمینی که منتخب مردم مصر بودند ترجیح میدهد. چندی پیش که اردوغان و سیسی همزمان در سفر اروپا بودند، بیبیسی فارسی در دوتیتر جداگانه دموکراسی را بر جبین سیسی دیکتاتور نوشت و دیکتاتوری را بر جبین اردوغان منتخب. آتشبیار معرکه هم جناب کامران متین بود که در بنگاه سخنپراکنی بریتانیا به مقام کارشناس مسائل ترکیه ارتقا مقام یافته است.
۵. بنا به دلایل غیرشخصی، خانم رزیتا لطفی به عنوان عضوی از لشکر تبلیغی بریتانیای کبیر از شکست کودتا در ترکیه آنقدر عصبانی است که بخشهای خبری بیبیسی فارسی را به بولتنی علیه ترکیه تبدیل کرده است. این بولتن صوتی-تصویری تنها برای یک هفته خاموش شد، آنهم پس از گردهمایی عظیم استانبول در ۱۷ مرداد. در مقابل انبوه مردمی که الجزیره و سیانانترک تعدادشان را پنج میلیون نفر تخمین زدند، بیبیسی فارسی صلاح دید که گستاخی تبلیغیاش را به سطح احمدینژادیسم نرساند.
۶. باعنایت به اینکه مخاطبان بیبیسی فارسی مردم ترکیه و یا جهان عرب نیستند و این بنگاه با مردم ایران سخن میگوید، هدف از حجم عظیم تبلیغات علیه ترکیه چیست؟ این سوال پاسخهای متعددی میتواند داشته باشد. یکی از پاسخها در این گزاره نهفته است که بیبیسی در این رویکرد با ترکان ایران سخن میگوید.
۲۵ آگوست ۲۰۱۶
برگرفته شده از صفحه فیسبوک ایواز طاها